【敬語】お引き立て/ご愛顧/ご高配怎麼用?
由於是在商務場合上不論是招呼、文書往來也都很常用的詞彙,可能一時不能聚焦在他可以衍伸的各種含義。 但以英文來說可以聚焦一下:也就是Support、支持、關照、愛顧。
【敬語】「お教え願えますでしょうか」如何不失禮的請教他人
上一篇就是比較簡單的聚焦在【敬語】商務場合中怎麼有理請教他人「教えてください」? 這次就針對「お教え願えますでしょうか」主題,來更為聚焦在正確的活用方法上😊😊
【敬語】商務場合中怎麼有理請教他人「教えてください」?
如果你開始冒出:是不是有比「教えてください」更好的說法呢?那你就是找對文章了😆 今天我們就是要來聚焦探討看看:要怎麼說更好、更能展現你的專業樣貌呢😊
【敬語】接待重視的賓客更應該「お迎えにあがります」
「上がります」這個就漢字層面來看就是「上」,萬用之處在於他有「做完了、做好了」的意思。而在商場上這種很常要去接待、接送貴賓的場合上,「お迎えにあがります」除了是正確的敬語之外,也是很常用的用語之一😊
【敬語】請過目「お目通し」&「ご一読」怎麼用?
「お目通し」與他的同義詞「ご一読」是在商場上常見的敬語之一。就是在於任何文件上需要過目啊、需要對方確認時,對於對方要做的行為懷抱著敬意,進行著禮尚往來的人與人溝通。
【敬語】請對方不要客氣之お申し付けください怎麼用才正確?
「お申し付けください」除了在店家的店員詢問客人時的會話上常用的敬語表現之外,也是各種包含文書往來的商場會話的常見用語。這篇就來更聚焦要怎麼要活用比較好😊
【敬語】請慢用「召し上がってください」的正確用法
常看日劇絕對對於「我開動了!」的「頂きます!」聽到根本要膩了吧😆那如果要進入到在你要把東西端給他人時的商業場合,要如何更有禮、更有氣質的「請他人享用呢」?
【敬語】不要再大丈夫了。「問題ございません」更得體
「大丈夫」根本已經是台灣國民等級的沒問題,阿公阿嬤計程車的司機市場的大媽都會講了吧😆 也因此才想分享這個在商用日文上好用神句「問題ございません」。絕對是會讓你在商務應對上更顯得專業、成熟的加分好句~
【敬語】頂級感謝「幸甚の至り」怎麼用?
比起感謝大家其實好像更重視怎麼道歉。所以致歉的文章比較熱門~ 但我很想跟大家傳達其實都到了要道歉的程度,如何在日常溝通之中好好的說謝謝,應該也才是長遠之計。而這也是我跟日方交流的最大秘訣😊
【敬語】丁寧語・謙譲語・尊敬語重點整理
雖然不敢說自己已經是可以完全等級到可以得體到那種....國與國之間等級😆但就有總想把自己的筆記、教過學生的講義,把他分享出來,也持續不斷的讓自己更加精進自己變得好還要再更好。我試試看盡量簡單精簡~
【敬語】高級感謝-「ありがたく存じます」正確用法
前一篇更多的是明確的表達個人感激之情。這篇則是會更帶有點艱澀感,略帶點謹慎嚴肅的方式,這種帶有點反差感的語句反而能夠在日本人的心中瞬間提升好感度喔😊