【熟語】「失笑」與苦笑・冷笑・爆笑的差別

【熟語】「失笑」與苦笑・冷笑・爆笑的差別

Cant stop laughing、Cant help but laugh這種....噗嗤一笑的意涵在內。但也因為是容易被誤用的字詞,本篇我們也來深入了解一下、長一下日文的知識😊

【敬語】請對方提出、出示的「ご提示」怎麼正確活用呢?

【敬語】請對方提出、出示的「ご提示」怎麼正確活用呢?

在日文之中任何show來show去的過程中,如何禮尚往來、不失禮的活用;同時也一併對於其同義詞「ご呈示」「ご提案」「ご教授」來聚焦討論

【熟語】下世話不是說你「沒品」而是「俗話說」

【熟語】下世話不是說你「沒品」而是「俗話說」

他很有趣的是並不像「下品」這個意思一樣帶有低俗甚至是不是太好的印象感。雖然它帶有Gossip八卦意味,但卻又不是如我們想像中的感覺去運用。如果沒有聽說過希望看完之後讓你有種長知識的感覺😊

【敬語】お引き立て/ご愛顧/ご高配怎麼用?

【敬語】お引き立て/ご愛顧/ご高配怎麼用?

由於是在商務場合上不論是招呼、文書往來也都很常用的詞彙,可能一時不能聚焦在他可以衍伸的各種含義。 但以英文來說可以聚焦一下:也就是Support、支持、關照、愛顧。

【敬語】「お教え願えますでしょうか」如何不失禮的請教他人

【敬語】「お教え願えますでしょうか」如何不失禮的請教他人

上一篇就是比較簡單的聚焦在【敬語】商務場合中怎麼有理請教他人「教えてください」? 這次就針對「お教え願えますでしょうか」主題,來更為聚焦在正確的活用方法上😊😊

【敬語】商務場合中怎麼有理請教他人「教えてください」?

【敬語】商務場合中怎麼有理請教他人「教えてください」?

如果你開始冒出:是不是有比「教えてください」更好的說法呢?那你就是找對文章了😆 今天我們就是要來聚焦探討看看:要怎麼說更好、更能展現你的專業樣貌呢😊

【商用日文】書信容易看到的「取り急ぎ〜まで」是什麼意思?

【商用日文】書信容易看到的「取り急ぎ〜まで」是什麼意思?

與日方的商務書信往來並不會總是千篇一律的塞很多敬語、搞得冠冕堂皇就好了。真的有比較緊急需要聯絡的事項時,在書信文末會出現的片語「取り急ぎ」,絕對是商務溝通上頻繁被使用的字句。

【敬語】接待重視的賓客更應該「お迎えにあがります」

【敬語】接待重視的賓客更應該「お迎えにあがります」

「上がります」這個就漢字層面來看就是「上」,萬用之處在於他有「做完了、做好了」的意思。而在商場上這種很常要去接待、接送貴賓的場合上,「お迎えにあがります」除了是正確的敬語之外,也是很常用的用語之一😊

【敬語】請過目「お目通し」&「ご一読」怎麼用?

【敬語】請過目「お目通し」&「ご一読」怎麼用?

「お目通し」與他的同義詞「ご一読」是在商場上常見的敬語之一。就是在於任何文件上需要過目啊、需要對方確認時,對於對方要做的行為懷抱著敬意,進行著禮尚往來的人與人溝通。

【敬語】要麻煩他人時怎麼正確使用「お手数おかけします」呢?

【敬語】要麻煩他人時怎麼正確使用「お手数おかけします」呢?

「お手数おかけします」絕對是在商業往來時常用的敬語表現語句之一。作為一個與日本人往來的「社會人」來說,絕對是要知好知滿的一句。

【敬語】請對方不要客氣之お申し付けください怎麼用才正確?

【敬語】請對方不要客氣之お申し付けください怎麼用才正確?

「お申し付けください」除了在店家的店員詢問客人時的會話上常用的敬語表現之外,也是各種包含文書往來的商場會話的常見用語。這篇就來更聚焦要怎麼要活用比較好😊

【熟語】「至らぬ点」4種謙遜表現好感句得宜回覆!

【熟語】「至らぬ点」4種謙遜表現好感句得宜回覆!

在跟日本客戶應對往來時,當人家給予讚美時怎麼回應真的是一門學問。如果太過於NO又會有非常不禮貌的那種失禮感; 但如果單純說謝謝,基本上這個方式肯定是可以但絕對少見。如何回的得體又不失格調,同時讓所有人在這個對話之中舒服自在,這個在商業往來上非常常用的「至らぬ点も多々あるかと思いますが」慣用句,肯定是值得好好去琢磨一番。

【日文小知識】「お世話様です」與「お世話になっております」差別在哪裡?

【日文小知識】「お世話様です」與「お世話になっております」差別在哪裡?

お世話になっております與お世話様です到底要如何正確的來使用呢?差別又是在哪裡呢。本篇我們就來聚焦在這個主題上吧😊

【日文小知識】辛苦了「お世話様です」「お疲れ様です」「ご苦労様です」差在哪裡?

【日文小知識】辛苦了「お世話様です」「お疲れ様です」「ご苦労様です」差在哪裡?

相信大家肯定或多或少會在日常生活中對他人說「辛苦了」。而在日商企業工作的人們肯定更不陌生的早已耳濡目染這個字句。這篇我們就來聚焦到底要如何正確、不失禮的在職場上向他人說聲:「您辛苦了」😊

【日文小知識】為什麼日文的謝謝ありがとう,有現在過去之分?

【日文小知識】為什麼日文的謝謝ありがとう,有現在過去之分?

謝謝就謝謝,請問是有啥好區分的概念~😆但日文就是這樣的細節注重、與人之間的應對嗅得到潛藏的體貼與人情。連一個謝謝都藏著這樣子☺️

【敬語】請慢用「召し上がってください」的正確用法

【敬語】請慢用「召し上がってください」的正確用法

常看日劇絕對對於「我開動了!」的「頂きます!」聽到根本要膩了吧😆那如果要進入到在你要把東西端給他人時的商業場合,要如何更有禮、更有氣質的「請他人享用呢」?

【敬語】不要再大丈夫了。「問題ございません」更得體

【敬語】不要再大丈夫了。「問題ございません」更得體

「大丈夫」根本已經是台灣國民等級的沒問題,阿公阿嬤計程車的司機市場的大媽都會講了吧😆 也因此才想分享這個在商用日文上好用神句「問題ございません」。絕對是會讓你在商務應對上更顯得專業、成熟的加分好句~

【敬語】「御社」「貴社」怎麼用才正確?

【敬語】「御社」「貴社」怎麼用才正確?

「御社」與「貴社」都是對於對方公司一種尊稱感的敬語表現。那至於到底要怎麼正確分別使用呢,這篇就來好好聚焦一下😊

【敬語】頂級感謝「幸甚の至り」怎麼用?

【敬語】頂級感謝「幸甚の至り」怎麼用?

比起感謝大家其實好像更重視怎麼道歉。所以致歉的文章比較熱門~ 但我很想跟大家傳達其實都到了要道歉的程度,如何在日常溝通之中好好的說謝謝,應該也才是長遠之計。而這也是我跟日方交流的最大秘訣😊

【敬語】丁寧語・謙譲語・尊敬語重點整理

【敬語】丁寧語・謙譲語・尊敬語重點整理

雖然不敢說自己已經是可以完全等級到可以得體到那種....國與國之間等級😆但就有總想把自己的筆記、教過學生的講義,把他分享出來,也持續不斷的讓自己更加精進自己變得好還要再更好。我試試看盡量簡單精簡~

【敬語】高級感謝-「ありがたく存じます」正確用法

【敬語】高級感謝-「ありがたく存じます」正確用法

前一篇更多的是明確的表達個人感激之情。這篇則是會更帶有點艱澀感,略帶點謹慎嚴肅的方式,這種帶有點反差感的語句反而能夠在日本人的心中瞬間提升好感度喔😊

【敬語】「当社」、「弊社」怎麼用才正確不失禮?

【敬語】「当社」、「弊社」怎麼用才正確不失禮?

当社與弊社到底怎麼區分呢~這篇希望看過了之後可以踏實、堅定的把他拋在腦後忘掉😆把大腦的容量留給未知的事物的好😊

【日文單字】認證資格用語集

【日文單字】認證資格用語集

認證資格用語整理希望能夠對你有所幫助😊

【日文單字】商業用語集

【日文單字】商業用語集

商業用語集的初版真的還有太多太多的不足了。請容許我持續計畫性的來更新。先希望依舊是對你有所幫助的❤️

【日文單字】會計用語集

【日文單字】會計用語集

會計用語集希望能夠對有需要的你有所幫助😊

【日文單字】人事用語集

【日文單字】人事用語集

由於人的部分是我很著重的部分,之後會在分成人才管理&人資勞務這兩塊區塊整理給大家😊

【日文單字】管理用語集

【日文單字】管理用語集

管理用語集整理請服用。還會持續更新。願大家都能更精進、朝向更好的自己邁進😊

【日文單字】顧問Consulting 用語集

【日文單字】顧問Consulting 用語集

顧問諮詢相關的單字整理希望能夠對你有所幫助😊

【日文單字】金融業 用語集

【日文單字】金融業 用語集

金融業單字彙整。希望能夠對你有所幫助😊

【日文單字】製藥.藥材 用語集

【日文單字】製藥.藥材 用語集

製藥.藥材的單字彙整。希望能夠對有需要的你有所幫助😊

【日文單字】網路通信用語集

【日文單字】網路通信用語集

網路通信的單字整理,一樣希望能夠給幫助到有需要的大家😊

【日文單字】IT業 用語集

【日文單字】IT業 用語集

一直想著有機會的時候要來把記事本小筆記放到這裡跟大家分享的日文業種別單字用語集~ 然後終於也還是要可喜可賀的在疫情緩下來的此刻,有機會把他放上來了🙏🙏🙏🙏 一共會有12個產業分類用語集,會盡量趁現在把他全部都整理出來分享給大家❤️

【日文單字】製造業 用語集

【日文單字】製造業 用語集

製造業相關單字整理希望能夠對你有所幫助❤️

【商用日文】44句常用不失禮又不太難的替代用語(簡易版)

【商用日文】44句常用不失禮又不太難的替代用語(簡易版)

好的這篇雖然是被歸類在商務日文~ 但是是我覺得程度上來說比較好吸收的、親近的。然而只有44句~但都是一句都是超級短、只存在10個音節左右😆

【商用日文】書信開頭、結語一覽表/範例

【商用日文】書信開頭、結語一覽表/範例

這篇一樣就是盡量以高含金量、精簡的概念, 分享在寫日文書信時會讓人有點頭痛的開頭與結語精華給大家😊

【商用日文】書信往來開頭常用30選

【商用日文】書信往來開頭常用30選

這次也試試看盡量精簡的氛圍➊初次見面/聯繫、➋失聯重新連、久沒聯繫、➌長輩/前輩聯繫、➍致謝聯繫聚焦在實用的例句,盡量不浪費大家的腦容量跟時間,創造最大效益😆

【商用日文】「お体に気をつけて請多加保重」用法/範例集

【商用日文】「お体に気をつけて請多加保重」用法/範例集

裡面直接有好用例句真的看不了那麼多,直接複製貼上下次在跟日本人往來中的書信中看看。「請多加保重」絕對是很萬用的關係建立的潤滑劑喔😊

【商用日文】新冠肺炎下展現情誼的日文書信怎麼寫?(範例)

【商用日文】新冠肺炎下展現情誼的日文書信怎麼寫?(範例)

最近跟日方文書往來上不論是自己收到、或者是我個人寫給日方的信件之中,其實話題上除了肯定都繞著疫情打轉之外, 最後的結語也絕對都是寫著期望疫情早日平息的祝福語。這篇我想絕對會是一篇很實用的書信往來範例文章😊

【日文小知識】コロナ禍常聽的「収束」&「終息」怎麼分辨?

【日文小知識】コロナ禍常聽的「収束」&「終息」怎麼分辨?

「収束」跟「終息」由於兩個都同樣是「しゅうそく」唸法,相信大家也很常在各種新聞或是與日方的書信往來中,最近這個字句肯定是top3 2021常用語了。不曉得大家有沒有跟我有同樣的疑惑呢😆

【商用日文】致謝・感激之情的超詳細講解+例句

【商用日文】致謝・感激之情的超詳細講解+例句

說真的能夠溝通其實足夠幹嘛那麼計較。而且日本人對於外國人講錯、講失禮也絕對不會糾正大家(充分展現日本人的體貼之情)。 然而本文秉持一樣的宗旨:如何讓你能夠讓你在日常生活中,活用能讓對方對於你大加分的用法,多留一點小細節,只會對於我們個人形象、可信度加分而已😇😇

【商用日文】「お詫び申し上げます」超詳細講解+例句

【商用日文】「お詫び申し上げます」超詳細講解+例句

日文,其實不難。日常對話大概通也確實是夠用。然而,當你提升自己的檔次到商用交談時,用字細膩的掌握程度,卻比任何語言還要重要。去年有幸擔任日本國會議員餐會之口譯。那些語句的優美與措辭修飾,也讓我決定持續自我磨練的同時,把它記錄在這裡,讓恰巧需要的人,可以一同努力、更上一層樓😊