你瀏覽的是我們在Google的加速版網頁,你可以點選Logo回到主網站取得更多的資訊

【商用日文】44句常用不失禮又不太難的替代用語(簡易版)

唷大家健康😊

疫情狀況下期許我們大家都依舊找到生活中的自得其樂☺️😊❤️


好的這篇雖然是被歸類在商務日文~

但是是我覺得程度上來說比較好吸收的、親近的。

然而只有44句~但都是一句都是超級短、只存在10個音節左右哈哈哈哈哈哈哈哈

來試試看一個超平易近人的版本,

看看是不是也能幫助到認真精進著自己日文的各位❤️


真的放心超短。

😆😆😆😆

紅色標起的是我覺得很容易!

但其實很少人會用(日文為外語者還有日本人)。

一講直接提升你的日文質感。

請一定要把他背起來。


一般日常

商業場合


いいです

結構です

不用了。夠了。不需要。不用謝謝。いいですか

よろしいでしょうか

方便嗎?可以嗎?沒有問題嗎?好嗎?してください

していただけますか

可以請你~嗎?~はやめてください

お控えください

不要這樣子。すみません

申し訳ございません、申し訳ありません。

非常抱歉。すみませんが

恐れ入りますが、お手数ですが

不好意思。そうです

さようでございます

沒錯。是的。

這句超美!講起來很有質感。推!

大丈夫です

結構です、問題ありません

沒有問題。できません

いたしかねます

沒辦法。どうしましたか

いかがなさいますか

怎麼了?わかりました

かしこまりました

明白了。わかりません

存じません、わかりかねます

不明白。不知道。行きます

参ります

前往。雨の中

お足元が悪い中

下雨。天氣不好。

這個真的很高級但很簡單。

所以不是真的說腳怎麼了而是

「天候不佳不方便移動」。

お久しぶりです

ご無沙汰しております

好久不見。明日(あした)

明日(あす)

以下這邊你看都是新聞用語都用這種拉。明後日(あさって)

明後日(みょうごにち)


昨日の夜

昨夜


明日の朝

明朝


明日以降

後日


今年

本年


この間

先日、過日、先般


その日

当日


去年

昨年(さくねん)


一昨年

一昨年(いっさくねん)


もうすぐ

まもなく

快要。差不多。いま

ただいま

這邊不是那個日劇常聽的「我回來了」。

漢字是「只今」。

前に

以前に


あとで

後ほど(のちほど)


すぐに

さっそく

馬上今度

この度


さっき

先ほど

剛剛どこ

どちら

哪裡?こっち

こちら

這裡そっち

そちら

那裡あっち

あちら

遠的那裡どっち

ごちら

哪邊?ちょっと

少々、少し

一點とても

大変

非常すごく

非常に

也是非常どのくらい

いかほど

多少少し

少々

一點多い

多大

~ぐらい

~ほど

差不多多少

總結

日文越精進這些替代語句其實真的只會更多,不會更少。

廢話嗎。

哈哈哈哈哈哈哈哈

下一次我會在生出這種對照替代用語的中階版&高階版。

或是就進階版。

我再看看~


希望這一點小細節可以提升大家講日文時的質感😊

那我們下篇文章見❤️





Bella

雖然大家都說叫Bella的女子都很美,不過我本人是覺得這個講法有點浮誇~ 媽媽是日本人,是一個喜歡旅遊、極度多話的英日翻譯,同時也有個想飛的夢想。 人生總是處處充滿意外與神奇,一寸先は闇だ。享受每個當下就是最美好的事情了!