【商用日文】「お詫び申し上げます」超詳細講解+例句
日文,其實不難。日常對話大概通也確實是夠用。
然而,當你提升自己的檔次到商用交談時,用字細膩的掌握程度,卻比任何語言還要重要。
與對方的信賴感之建立,千萬別小看那些措詞。
去年有幸擔任日本國會議員餐會之口譯。
當下的我除了感謝自己有成長,同時卻意識到自己的不足。
那些語句的優美與措辭修飾,也讓我決定持續自我磨練的同時,
把它記錄在這裡,讓恰巧需要的人,可以一同努力、更上一層樓😊🥰
延伸閱讀:
【商用日文】「お体に気をつけて請多加保重」用法/範例集
【商用日文】書信往來開頭常用30選
【商用日文】書信開頭、結語一覽表/範例
日文真的是直白的說,隨時都很需要致上歉意與感謝之情。
這與日本文化「不願意造成他人困擾」&「款待之情」之薰陶下,有很深的淵源。
在開始進入正題前,我們先附上一個我個人超喜歡的老外落語家的影片。
幽默卻句句中肯的兩分鐘影片,還沒有看過的人,也一起來看看吧😊
「お詫び申し上げます」,是我自己平常也很常使用、甚至可以說很好用來致歉之語句。
畢竟商業行為上,總會有需要麻煩他人之處、對於他人不小心造成困擾的時候。
口頭上可能一直用是還好,能夠用感情、抑揚頓挫去表達誠意,商用書信的往來上,沒有些變化,確實稍嫌單薄。
有時甚至會讓人感到沒有致歉的誠意。
以下我們分為幾點來深入的對於「お詫び申し上げます」進行探討。
1.「お詫び申し上げます」之意思
2. 正確使用「お詫び」單字變化之片語集
2.1「深くお詫び申し上げます」等更強調歉意之用法
2.2 造成對方實際傷害時,多一句之致歉例句
2.3 造成對方擔心時,多一句之致歉例句
2.4 帶有「お詫び」之意的其它致歉用法
3.賠罪時其他的敬語用法
3.1【申し訳ございません】
3.2【陳謝致します・陳謝申し上げます】
4.總結
1.「お詫び申し上げます」之意思
「お詫び申し上げます」是向對方表以賠罪之意時的表現用法。 是「詫びる」的丁寧語表現「お詫びする」+謙讓表現「申し上げる」+丁寧語「ます」的組合。這邊所用的「申し上げる」並不是「言う」的謙讓語,而是在「お詫びする」、「感謝する」等動詞附上的謙讓表現,故無二重敬語的疑慮。 也可以說是比「お詫びします」、「お詫びいたします」更帶有敬意的方式之禮貌表現。
2. 正確使用「お詫び」單字變化之片語集
當我們在賠罪時,到底「お詫び」的字詞是如何被運用的呢? 以下是最廣為使用的好用一例。この度は、御社に多大なご迷惑をお掛けした事を、心よりお詫び申し上げます。 |
2.1「深くお詫び申し上げます」等更強調歉意之用法
加強賠罪之情的表現方法,有「心より」、「心から(口頭)」、「深く」、「謹んで」(つつしんで)、「伏して」(ふして)常用的幾種。 以下則是加上「お詫び」的常用例句。心よりお詫び申し上げます。 |
心からお詫び申し上げます。 (口語使用較多。書寫時より比較禮貌。心の底から比較適合打從心底的祝福、祈福比較合適。) |
深くお詫びを申し上げます。 |
謹んでお詫び申し上げます。 |
伏してお詫び申し上げます。 |
重ねてお詫び申し上げます。 |
幾重にもお詫び申し上げます。 |
2.2 造成對方實際傷害時,多一句之致歉例句
以下則是「ご迷惑をお掛けした事を」等造成對方實際損害時的賠罪例句。
皆様にご迷惑をお掛けした事を、心よりお詫び申し上げます。 |
多大なるご迷惑をお掛けしました事を、謹んでお詫び申し上げます。 |
この様な事態を招き、ご不便をお掛けした事を深くお詫び申し上げます。 |
2.3 造成對方擔心時,多一句之致歉例句
以下則是以造成對方何種擔心,來表現歉意之賠罪例句。
御社にご心配をお掛けしました事を、深くお詫び申し上げます。 |
この度の報道で皆様に大変ご心配をお掛けした事を、心よりお詫び申し上げます。 |
ご不快な思いをさせてしまいまして、お詫び申し上げます。 |
2.4 帶有「お詫び」之意的其它致歉用法
其實以上語句就可以很明確的感受到歉意了吧😆
但與「お詫び申し上げます」同樣禮貌的賠罪情意表現,還有這兩種。
是不是日文很煩哈哈哈哈哈哈哈哈哈。但這也是日本人情之細膩處吧😝
「お詫びの申しあげようもございません/ありません」&
「お詫びの言葉もございません/ありません」。
連詞語都無話可說,可能對於剛接觸日文的人會覺得「你是在跟我開玩笑嗎」😆
然而不論是致謝或是致歉,「無任何言語能表達我的謝意、歉意」,在日文裡卻是更禮貌的說法喔。
多大なご迷惑をお掛けして、お詫びの申しあげようもございません。 |
皆様には大変ご心配をお掛けしました。お詫びの言葉もございません。 |
3.賠罪時其他的敬語用法
除了「お詫び」之外,也有其他表示歉意之情的敬語用法🙇♀️真心話是覺得OK到底有完沒完哈哈哈哈哈哈哈!來我們繼續好好學!😆
3.1【申し訳ございません】
ご心配をお掛けして申し訳ございません。 |
この度は、多大なご迷惑をお掛けして誠に申し訳ございませんでした。 對於要加強歉意之時,有真誠意味的「誠に」是很恰到好處的用法。 |
私どもの不手際(ふてぎわ)のせいで申し訳ございませんでした。深くお詫び申し上げます。 與「お詫び申し上げます」一同使用,也是簡明加深歉意之情的用法。 |
3.2【陳謝致します・陳謝申し上げます】
這是在公開場合時,很常被使用的賠罪之敬語表現。 陳謝有將事情敘述並賠罪之意。 也因此並不是單純表達歉意就好,而是如「〇〇について陳謝致します」般,必須陳述具體事例的賠罪方法。
私どもの不祥事からこの様な事態を招きました事を、陳謝申し上げます。 |
X ご関係者の皆様に陳謝致します。(沒有陳述具體事例故錯誤。) 〇 ご関係者の皆様にお詫び申し上げます。 |
4.總結
與顧客或合作對象保持圓滑的關係,也是商業之基本禮儀😊當有需要致歉的情況發生時,如何用不失禮的文字,化危機為轉機,是我個人切身感受的心得☺️ 上面整理的是超詳細的版本。 如果無法全數記起來也沒有關係😇 只要找到一兩句自己喜歡的,並善加利用,那就已經又更上一層樓了呢👍☺️😊
那我們下篇文章見!
延伸閱讀:
【商用日文】「お体に気をつけて請多加保重」用法/範例集
【商用日文】書信往來開頭常用30選
【商用日文】書信開頭、結語一覽表/範例