![【熟語】「適当」有兩個完全相反的含義!?正確的使用方法 【熟語】「適当」有兩個完全相反的含義!?正確的使用方法](https://bellavienture.sharkcdn.io/blog/thumb_500square_1f9c6f38e63d81d194ddc7cf1394a339a1f2a70e.jpg)
![【敬語】お引き立て/ご愛顧/ご高配怎麼用? 【敬語】お引き立て/ご愛顧/ご高配怎麼用?](https://bellavienture.sharkcdn.io/blog/thumb_500square_f396f0edca3543fb5c88c93c84aab24317e5cb42.jpg)
【敬語】お引き立て/ご愛顧/ご高配怎麼用?
由於是在商務場合上不論是招呼、文書往來也都很常用的詞彙,可能一時不能聚焦在他可以衍伸的各種含義。 但以英文來說可以聚焦一下:也就是Support、支持、關照、愛顧。
![【敬語】「お教え願えますでしょうか」如何不失禮的請教他人 【敬語】「お教え願えますでしょうか」如何不失禮的請教他人](https://bellavienture.sharkcdn.io/blog/thumb_500square_5def08f7e2b300f23bc81ffe7e508a8a8ea0ab4e.jpg)
【敬語】「お教え願えますでしょうか」如何不失禮的請教他人
上一篇就是比較簡單的聚焦在【敬語】商務場合中怎麼有理請教他人「教えてください」? 這次就針對「お教え願えますでしょうか」主題,來更為聚焦在正確的活用方法上😊😊
![【敬語】商務場合中怎麼有理請教他人「教えてください」? 【敬語】商務場合中怎麼有理請教他人「教えてください」?](https://bellavienture.sharkcdn.io/blog/thumb_500square_d8d95b6710eb7749d07f94192062702ad76a6b1c.jpg)
【敬語】商務場合中怎麼有理請教他人「教えてください」?
如果你開始冒出:是不是有比「教えてください」更好的說法呢?那你就是找對文章了😆 今天我們就是要來聚焦探討看看:要怎麼說更好、更能展現你的專業樣貌呢😊
![【商用日文】書信容易看到的「取り急ぎ〜まで」是什麼意思? 【商用日文】書信容易看到的「取り急ぎ〜まで」是什麼意思?](https://bellavienture.sharkcdn.io/blog/thumb_500square_4b670c3952c0872d7d924fad52d71c407552ec19.jpg)
【商用日文】書信容易看到的「取り急ぎ〜まで」是什麼意思?
與日方的商務書信往來並不會總是千篇一律的塞很多敬語、搞得冠冕堂皇就好了。真的有比較緊急需要聯絡的事項時,在書信文末會出現的片語「取り急ぎ」,絕對是商務溝通上頻繁被使用的字句。
![【敬語】接待重視的賓客更應該「お迎えにあがります」 【敬語】接待重視的賓客更應該「お迎えにあがります」](https://bellavienture.sharkcdn.io/blog/thumb_500square_07c3dff0c8ea04746b45bb6101055b4fd04c1ba7.jpg)
【敬語】接待重視的賓客更應該「お迎えにあがります」
「上がります」這個就漢字層面來看就是「上」,萬用之處在於他有「做完了、做好了」的意思。而在商場上這種很常要去接待、接送貴賓的場合上,「お迎えにあがります」除了是正確的敬語之外,也是很常用的用語之一😊
![【敬語】請過目「お目通し」&「ご一読」怎麼用? 【敬語】請過目「お目通し」&「ご一読」怎麼用?](https://bellavienture.sharkcdn.io/blog/thumb_500square_c91b539541b068d9c1ec674925fb80bb07c8242a.jpg)
【敬語】請過目「お目通し」&「ご一読」怎麼用?
「お目通し」與他的同義詞「ご一読」是在商場上常見的敬語之一。就是在於任何文件上需要過目啊、需要對方確認時,對於對方要做的行為懷抱著敬意,進行著禮尚往來的人與人溝通。